-
1 chiedere venia
chiedere veniascherzoso kniefällig um Gnade bittenDizionario italiano-tedesco > chiedere venia
2 venia
3 venia
vènia f lett o scherz прощение, извинение chiedere venia a qd — извиниться перед кем-л; попросить извинения у кого-л chiedere venia per qd — извиниться <попросить извинения> за кого-л con vostra venia — с вашего разрешения chiedo venia del ritardo — прошу извинения за опоздание4 venia
* * *['vɛnja]sostantivo femminile lett.* * *venia/'vεnja/sostantivo f.lett. chiedo venia I beg your pardon.5 venia
veniavenia ['vε:nia] <- ie>sostantivo Femininpoetico, letterario Vergebung Feminin; chiedere venia scherzoso kniefällig um Gnade bittenDizionario italiano-tedesco > venia
6 venia
7 venia
f книжн., шутл.прощение, извинениеchiedere venia a qd — извиниться перед кем-либо; попросить извинения у кого-либоchiedere venia per qd — извиниться / попросить извинения за кого-либоSyn:8 venia sf
['vɛnja]chiedere venia — to beg pardon, apologize
9 venia
sf ['vɛnja]chiedere venia — to beg pardon, apologize
10 прощение
perdono м.* * *с.1) ( извинение) perdono m, scusa fпросить проще́ния — scusarsi (con qd); chiedere scusa
прошу проще́ния! — (mi) scusi!; scusatemi мн.!; chiedo scusa!
2) ( помилование) grazia f юр.; remissione f ( грехов)* * *n1) gener. condonazione, grazia, misericordia, remissione, perdono2) obs. venia11 извинение
1) ( прощение) perdono м., scusa ж.2) ( просьба о прощении) scusa ж.* * *с.1) scusa fпрошу извине́ния — chiedo scusa
принести свои извине́ния — presentare le proprie scuse
2) ( оправдание) giustificazione fтакому поступку нет извине́ния — questa condotta non può essere giustificata
* * *n1) gener. scusa, condonazione, discolpa, perdono2) obs. veniaСм. также в других словарях:
venia — / vɛnja/ s.f. [dal lat. vĕnia favore, grazia (concessa dagli dèi), affine a Venus Venere ], lett. [atto con cui si perdona una colpa, di solito leggera: concedere, ottenere v. ] ▶◀ grazia, perdono, remissione. ‖ assoluzione. ● Espressioni: lett … Enciclopedia Italiana
venia — {{hw}}{{venia}}{{/hw}}s. f. (lett.) Indulgenza, perdono: chiedere, ottenere, –v … Enciclopedia di italiano
grazia — / gratsja/ s.f. [dal lat. gratia, der. di gratus gradito; riconoscente ]. 1. [di aspetto, volto e sim., qualità di tutto ciò che impressiona gradevolmente i sensi e lo spirito: la g. dei lineamenti ; muoversi con g. ] ▶◀ armonia, bellezza,… … Enciclopedia Italiana
ammenda — /a m:ɛnda/ s.f. [der. di ammendare ]. 1. [riparazione di una colpa commessa o risarcimento di un danno recato] ▶◀ perdono, riparazione, risarcimento, scusa. ● Espressioni: fare ammenda ▶◀ chiedere scusa, chiedere venia, scusarsi. 2. (giur.) [pena … Enciclopedia Italiana
scusare — /sku zare/ [lat. excūsare ]. ■ v. tr. 1. [concedere il perdono per una colpa, una mancanza subita e sim.: s. una colpa ] ▶◀ graziare, perdonare. ◀▶ condannare. 2. (estens.) [accogliere le motivazioni addotte a discolpa da qualcuno: s. un… … Enciclopedia Italiana
perdono — per·dó·no s.m. 1a. AU gesto umanitario con cui si rinuncia a ogni forma di rivalsa, di punizione o di vendetta nei confronti di un offensore: chiedere, implorare, ottenere il perdono; dare, concedere, accordare, rifiutare il perdono; ti chiedo… … Dizionario italiano
scusa — scù·sa s.f. FO 1. spec. al pl., richiesta di perdono per una mancanza, un errore, una colpa più o meno grave; le parole o gli atti con cui si esprime tale richiesta: porgere, fare le scuse a qcn.; ascoltare, accettare le scuse di qcn.; scuse… … Dizionario italiano
scusa — / skuza/ s.f. [der. di scusare ]. 1. a. [spec. al plur., lo scusare qualcuno: non concedere s. ] ▶◀ attenuante, grazia, perdono. ◀▶ condanna. b. [spec. al plur., lo scusarsi: fare le proprie s. ] ▶◀ (lett.) ammenda. c … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский